Vocabulario terminológico de gramática bilingüe

La traducción de los términos es un proyecto nacido en el marco del Curso de introducción teórico-práctica a la gramática wichí con el objeto de equipar a la lengua de vocabulario técnico especializado de gramática y lingüística a fin de ampliar los ámbitos de uso del wichí. Discutido y consensuado por un grupo de entre 30 y 40 hablantes nativos de wichí, ancianos, adultos y jóvenes, maestros, estudiantes y otros miembros de las comunidades que asisten regularmente al curso, el vocabulario terminológico bilingüe constituye una herramienta para la enseñanza de la lengua wichí en las escuelas y otras áreas de aplicación relacionadas. Se espera que gracias a su difusión sea implementado por quienes requieran de su uso.

Las palabras listadas a continuación conforman la totalidad de términos traducidos hasta el momento. No obstante, se irá ampliando en la medida que se avance en esta línea.

Wichí-EspañolEspañol-Wichí
anayhi palabraabstracto nin’ola
anayhi toj tithatwek compuestoafijo lhutay
anayhi toj tolhejlo derivado, -aalienable laj lawekwa
laj elha singularcomposición tithatwek
laj lawekwa alienable, independientecompuesto anayhi toj tithatwek
lapes sufijoconcreto n’ol
lawekw ihi inalienable, dependientedependiente lawekw ihi
lhutay morfema, afijoderivación tolhejlo
makchehope sustantivoderivado, -a anayhi toj tolhejlo
n’ol concretoexclusivo tits’ilhkat
nin’ola abstractoformación de palabras toyenlhi anayhilh
nitokw pluralinalienable lawekw ihi
tachen prefijoinclusivo tinufwthu
tinufwthu inclusivoincorporación nominal y’eyhu makchehope
tithatwek composiciónindependiente laj lawekwa
tits’ilhkat exclusivomorfema lhutay
tolhejlo derivaciónnombre propio tolhey
tolhey nombre propiopalabra anayhi
toyenlhi anayhilh formación de palabrasplural nitokw
y’eyhu makchehope incorporación nominalprefijo tachen
yomey verbosingular laj elha
sufijo lapes
sustantivo makchehope
verbo yomey